$Alt$
首页>新闻中心>内容列表
蔡剑峰社长参加伦敦书展两大高端论坛
  以中国为主宾国的2012伦敦书展于英国当地时间4月15日傍晚在伦敦开幕。在书展期间,外研社蔡剑峰社长作为特邀嘉宾出席了两场由新闻出版总署组织的高端论坛,即“中英语言教育出版论坛”和“合作与共赢专业出版论坛”,发表外研社在相关领域的战略、经验和未来发展思路。
  中英语言教育出版论坛
  4月17日下午,蔡剑峰社长受邀出席由新闻出版总署、伦敦书展组委会主办的中英语言教育出版论坛,与到场的中外嘉宾分享我社在中国英语教育出版领域的经验和观点,共商中英语言教育出版领域的合作。
  蔡社长在2012年伦敦书展?中英语言教育出版论坛做专题发言
  国家汉办主任许琳、英国文化委员会英语教育顾问委员会主席凯瑟琳?华特(Catherine Walter)主持了该论坛,中国新闻出版总署副署长邬书林在论坛上致辞,剑桥大学出版社首席执行官潘世勋(Stephen Bourne)、培生教育全球ELT出版总裁比尔?安德森(Bill Anderson)和国家地理学习总裁丹尼斯?霍根(Dennis Hogan)等著名出版人参加了此次论坛。
  合作与共赢——专业出版论坛
  4月18日下午,我社蔡剑峰社长和麦克米伦教育集团首席执行官西蒙?艾伦(Simon Allen)共同受邀出席由新闻出版总署、伦敦书展组委会主办的“合作与共赢”——专业出版论坛,与到场的中外嘉宾分享麦克米伦—外研社合作模式的成功经验。在提及与麦克米伦教育集团的十年合作历程时,蔡社长用五个词进行了高度概括:国际视野、本地经验、全心投入、互信互利、有效沟通。
  蔡社长(左一)在2012年伦敦书展?合作与共赢—专业出版论坛上发言并回答现场观众的提问
  此次论坛的主持人由牛津大学出版社首席执行官奈杰尔?波特伍德(Nigel Portwood)、伦敦书展中国出版顾问白德信(Christopher Paterson)和中国教育出版传媒集团副总裁于春迟担任。中国新闻出版总署副署长邬书林和英国贸易与投资国务大臣葛林勋爵(Lord Green of Hustpierpoint)在论坛上分别作主旨发言。参加此次论坛的还有来自阿歇特集团和凤凰出版传媒集团的代表。
(编辑:yifont)
(时间:2012-5-25 12:59:01)
  英语翻译  日语翻译
  韩语翻译  德语翻译
  法语翻译  俄语翻译
  西班牙语  阿拉伯语
  意大利语  马来西亚语
  泰语  越南语
  柬埔寨语  葡萄牙语
  老挝语  缅甸语
  丹麦语  芬兰语
  瑞典语  爱沙尼亚语
更多>>  
  广告翻译  证件翻译
  服装翻译  电子翻译
  计算机翻译  建筑翻译
  机械翻译  化工翻译
  法律翻译  金融翻译
  航空翻译  医药翻译
  纺织翻译  石油翻译
  工商管理翻译  农业翻译
  生物翻译  文献翻译
  经济翻译  教育翻译
更多>>  
 重庆翻译公司| 上海翻译公司| 天津翻译公司| 北京翻译公司| 武汉翻译公司| 成都翻译公司| 西安翻译公司| 沈阳翻译公司| 南京翻译公司| 广州翻译公司| 昆明翻译公司
 贵州翻译公司| 广西翻译公司| 西藏翻译公司| 新疆翻译公司| 济南翻译公司| 青岛翻译公司| 青海翻译公司| 银川翻译公司| 长春翻译公司| 太原翻译公司| 长沙翻译公司
 大连翻译公司|
sentrybox.gif 版权所有copyright.gif重庆译风翻译有限公司 技术支持:重庆翻译公司IT部 wa50019901500372.gif

渝ICP备08100405号 电话:023-67716530/18983436021 Email:yifont@qq.com